Thursday, December 16, 2010

Interview with Taeyeon's Mom interesting facts about Taeyeon..keke

TM -TaeYeon’s Mom

*extra side notes to read if dialogue is out of context


M: The girls have just created history with their GDA winnings, how do you feel seeing your 9 daughters accomplish such a feat?
질문자 : 소녀시대가 이번 골든디스크 대상 수상으로 새 역사를 썼는데, 아홉 딸들이 이뤄낸 성과을 지켜보신 심정은?

TM: When we (TaeYeon) and I spoke on the phone she said, ” ‘It wasn’t us. The fans really did it.’ ” I feel as though they are really appreciated. happy.gif
어머님 : 태연이와의 통화에서 태연이가 그러더라, "(이번 대상은)우리가 받은게 아니에요. 팬분들이 해내신거죠." 아이들이 정말 감사해하고 있는 걸 느꼈다.

M: Do you know how the girls celebrated?
질문자 : 소녀들이 이번 수상을 어떤 식으로 자축했는지?

TM: I don’t know. Maybe 회식 (hwaeshik)?*
어머님 : 잘 모른다. 아마 회식을 하지 않았을까?

*co-workers gathering –usually involves dinner and drinking

M: For every award SNSD wins, does each member get their own award for home?
질문자 : 소녀시대가 수상할때마다 각 멤버들이 각자의 트로피를 집에 가져가는지?

TM: There’s only one trophy for the entire team.
어머님 : ㄴㄴ 팀 통틀어 하나의 트로피가 있을 뿐이다.

M: How well do you know the other girls’ family members? (I heard the parents had gatherings and called each other whenever SNSD won.)
질문자 : 다른 소녀들의 가족과는 얼마나 잘 알고 지내시나?

TM: It’s too hard to arrange big family parties, so sometimes the moms just hang out. We’re ‘Jumma Shi Dae!
어머님 : (소녀들의 가족)대가족이 전부 모이기에는 무리가 있어서 멤버 어머니끼리 모이곤 한다. 우리는 줌마시대!

*Ahjumma = married women with children/middle aged women

M: Do TaeYeon’s siblings monitor her when she’s on tv?
질문자 : 징구나 항구가 태연이 모니터링을 해주는지?

TM: Her brother is in the army so he probably sees her all the time. Her little sister does.
어머님 : 징구는 군에 있으니 아마 (TV에서) 매일 보지 싶고 항구도 모니터링 해준다.

M: Will SNSD be doing any performances for TaeYeon’s brother anytime soon?
질문자 : 소녀시대가 징구 위문공연을 갈 계획이 있는지?

TM: TaeYeon can visit her brother one-on-one but it’s up to management to setup performances.
어머님 : 태연이가 오빠 보러 혼자 면회를 갈 수는 있겠지만 위문공연은 에셈 권한이지 않겠나.

M: How does her little sister act when she sees her older sister on tv?
질문자 : 티비에서 언니 보면 항구 반응이 어떤지?

TM: Haha. She’s jealous, but very proud at the same time because she sees TaeYeon as very strong and brave.
어머님 : 하하. 하연이가 질투를 하긴 하지만 한편으로는 정말 대단하고 멋진 언니로 자랑스러워 한다.

M: Does your youngest daughter want to be a singer like her older sister?
질문자 : 항구도 언니처럼 가수 되고 싶어하는지?

TM: We talked about it. She wants to be a singer but after seeing TaeYeon struggle, she’s thinking hard about it.
어머님 : 우리도 그에 대해 이야기 해봤다. 가수를 되고 싶어하기는 하는데 언니가 겪는 어려움을 보면서 좀 신중하게 생각해보고 있다.

M: How do you like TaeYeon’s new haircut?
질문자 : 태연이의 새 헤어스타일 맘에 드시는지?

TM: I really like it, that’s how I’ve always wanted it. It was TaeYeon’s idea to put the dyed touch on the ends though. :]
어머님 : 정말 맘에 든다, 내가 항상 원해 왔던 스타일이니까. 단발 끝에 브릿지를 넣은 이번 헤어는 태연이의 아이디어였다.

M: What is your favorite song on the “Hoot” album?
질문자 : 훗 앨범에서 가장 좋아하시는 트랙은?

TM: “Hoot” and then “Mistake.”
어머님 : 훗과 내 잘못이죠

M: “Mistake” is my favorite too ^^. How often do you see TaeYeon or the girls’ dorm?
질문자 : 내 잘못이죠는 질문자도 가장 좋아하는 곡 ^^ 태연이 보러나 태연이 숙소에는 얼마나 자주 들르시는지?

TM: Sometimes once a month, but TaeYeon is so busy sometimes that it’s not possible. If I do, it’s 2 hours at the most, just change the bedsheet covers or to have a small chat.
어머님 : 간혹 한달에 한번, 그마저도 태연이가 너무 바빠서 힘들때가 있다. 보러 가더라도 길어야 2시간 쯤, 침대 시트 갈아주고 태연이 얼굴 보고 잠깐 이야기 나누는 정도.

M: Change the sheets? That’s so motherly of you. Haha. ^^. Did you notice her potential to be a singer when she was a child?
질문자 : 침대 시트를 갈아주신다니 정말 어머니다우시네요. 태연이가 어렸을 때부터 가수로서의 재능을 알아보셨는지?

TM: When she was young and people saw her, they would always tell me to take her to Seoul.* When she was in pre-school she would come home and turn on music then start dancing by herself. It was so cute but I didn’t really understand why a kid would do that until she got into Middle School. She won a performance award in 6th grade where she beat out the 7th and 8th graders.*
어머님 : 어렸을때부터 사람들이 태연이를 보면 내게 애를 서울로 보내라고 했었다. 초등학생 때는 집에 오면 음악을 틀어놓고 혼자 삘받아서 춤을 추더라. 정말 귀여웠지만 중학교 들어갈 때까지도 그러는건 이해하지 못했다. 6학년때는 중1, 중2들을 제치고 (아마도 대회에서) 춤신춤왕도 됐었다.

*taking TaeYeon to Seoul with the hopes of getting her discovered

*it is assumed her Middle School was grades 6th, 7th and 8th and the competition was a school-wide competition

M: What inspired her to actually try out for the SME auditions?
질문자 : 태연이가 에셈 오디션에 지원하게 된 계기는 무엇이였는지?

TM: It was TaeYeon’s 7th grade summer vacation and she was really into J-Pop and BoA at the time so she really liked S.M. She looked up on the Internet things about S.M. and set her heart on the company. Her dad took her every Saturday to Seoul for 4 hour vocal lessons after school.*
질문자 : 중1 여름 방학때 태연이가 한참 제이팝과 보아에 빠져 있었고 그래서 에셈 역시도 좋아했다. (그때부터) 태연이가 인터넷에서 에셈에 대해서 뒤져보고 에셈에 들어가기를 꿈 꿨던것 같다. 태연이 아버지가 매주 토요일마다 방과후 네시간 가량의 보컬 레슨을 위해 서울에 데리고 갔었다.

*1) students have school on Saturdays in Korea 2) Seoul is about 2 hours away from Jeonju

M: Since this sort of industry is like a see-saw, was there ever a backup to save TaeYeon if this profession didn’t pan out?
질문자 : 이 쪽 계통(연예직종) 희비가 참 극명하게 엇갈리는데, 가수분야 말고 따로 바라보는 직종이 있었는지?

TM: She wanted to be a news anchor woman but after she got into S.M. she said singing is it for her.
어머님 : 태연이가 전부터 뉴스 앵커가 되기를 원했지만 에셈에 들어간 후부터는 가수가 제 천직이라고 했었다.

M: What do you think makes your daughter a great leader?
질문자 : 무엇이 태연이를 우최리로 만들었다 생각하시나?

TM: She’s responsible, humble, and always thinks about others first, but, because of that she has a lot heartache and stress.
어머님 : 태연이의 책임감, 겸손함, 항상 남을 먼저 생각하는 것? 그런데 그런 것들 때문에 되려 많이 마음을 다치고 스트레스를 받더라.

No comments:

Post a Comment